Zarađujemo proviziju za proizvode kupljene putem nekih veza u ovom članku.
Engleski je jezik naše zemlje, ali mnogi od nas koriste različit vokabular i kolokvijalan sleng, ovisno o tome gdje smo i kojim životima vodimo.
Etiketa stručnjak William Hanson sugerira da vaš vokabular može otkriti vašu društvenu klasu - iako način na koji govorimo također oblikuju naše kolege, prijatelji i interesi.
Na primjer, riječ "dnevni boravak" je ne-ne za više razrede, "večera" je preferirani termin za večernji obrok, a "ubrus" je bolji od "serviette".
Hanson nastavlja da je odraz društvenog statusa više klase u korištenju engleskih, a ne amerikaniziranih riječi, poput "hej" i "filmovi".
H. Armstrong Roberts / ClassicStockGetty Images
Najveće, ne, ne za gornje klase, upotreba je riječi "toalet", koja je preuzeta iz etiketnog koda 1950-ih.
"Za one koji ne znaju, povijesno je bio tvoj toalet izgled, šminka; otuda i vaša 'torba za toaletne potrepštine' ", rekao je Hanson Online pošta. "Porculanska stvar koju koristite je zahod. Dakle, WC nije samo ružan riječ ali i ustvari netočno. "
Hanson je stvorio popis riječi 'više klase' u usporedbi s njihovim ekvivalentom 'ne-viša klasa' za 2017. godinu. Pogledajte dolje "posh" gledajući popis ispod ...
Gornja klasa vs. Non-viša klasa
- Alkohol - piće
- Antik / staro - Vintage
- Avokado - Avo
- Podrum - Donje tlo
- Šampanjac / prosecco - bubble / fizz
- Kuhani doručak - cijeli engleski
- Film - Film
- (Ja) gotov - (jesam) gotov
- Zdravo - Hej
- Pozivnica - pozvati
- Zahod - toalet
- Mogu li dobiti? Mogu li dobiti
- Ubrus - Serviette
- Puding - slatki / desertni / kasni
- Pidžama - PJ
- Repartee - Banter
- Restoran - jelo
- Soba za sjedenje / crtanje - Lounge
- Divan - kauč / kauč
- Odvoz - Deliveroo
- Taksi - Uber
- Telefon / telefon - iPhone / Blackberry
- Termin - semestar
- Tostirani sendvič - Toastie
- (Razumiješ li me)? - (da li) dobiti (mene)?
- Sveučilište - Uni
- Što? - Izvinite?
- Vino - Vino
Otkrijte pravila etiketa za popodnevni čaj u Hansonovom videu ispod: