La Belle et La Bête

  • Jan 05, 2020
click fraud protection

Country Living urednici odabiru svaki istaknuti proizvod. Ako kupite od veze, možda ćemo zaraditi proviziju. Više o nama.

Nova inačica uživo akcijske verzije Ljepotica i zvijer je već najveći box office hit godine, što i nije veliko iznenađenje s obzirom na svu zbrku koju je film dobio dok su Disneyjevi fanovi bili spremni vidjeti kako omiljeni likovi iz bajke oživljavaju. Ako ste cijeli život opsednuli Belle i njenu Zvijer, sigurno niste sami - ali znate li pravu priču iza klasične bajke?

Naravno, postoje i naysayers koji vole prenijeti uznemirujuće Aluzije o Stockholmskom sindromu u 1991. crtić i njegova nedavna adaptacija, ali originalna bajka koja je inspirirala dvije nedavne filmske adaptacije još je više uznemirujuće.

Napisala je francuska romanopisac Madame Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve La Belle et La Bête 1740. istražiti pitanja oko bračnih prava žena u osamnaestom stoljeću. Napisana u vrijeme kada žene nisu imale slobodu biranja supružnika, Belleovo zarobljeništvo služilo je tome vrlo očiti metafora za način na koji žene nisu imale izbora za koga se udaju.

instagram viewer

Tamo su mnogo razlika između Disneyevih filmova i Villeneuveove bajke, ali nekoliko ključnih točaka se najviše ističu - i objašnjavaju zašto se Disney nije držao izvorne priče.

1. Ruža nije magična - i to je razlog Belleovog zatvora.

U priči Villeneuve, Belle moli svog oca da joj vrati ružu s njegovog poslovnog puta. Na putu kući izgubi se i pronalazi svoj put do dvorca Zvijeri, gdje se upušta u gostoprimstvo koje mu je predstavljeno. Kad zaustavi da odabere ružu za Belle dok odlazi, Zvijer se naljuti i odvede ga u zarobljeništvo. Međutim, nakon što je čuo da trgovac ima kćeri (ima šestero djece u Villeneuveovoj priči), Zvijer pristaje pustiti ga u zamjenu za jednog od njih (gotovo kao u filmu izravne radnje). Belle volonteri i započinje svoj život u zatočeništvu.

2. LeFou i Gaston ne postoje.

Dva naša omiljena negativca zapravo su u potpunosti sastavili Disney. U originalnoj su priči pravi zlikovci Bellove zle sestre - koje su izuzetno ljubomorne na njezinu ljepotu i pristup životu. U jednom trenutku priče, oni zapravo planiraju da im sestra pojede zvijer.

3. Nema čarobnog namještaja.

Najšarmantniji likovi u filmu - Lumiere, Mrs. Potts i Cogsworth - također nisu imali mjesta u Villeneuveovoj priči. U originalnoj priči, Belle živi potpuno sam sa Zvijeri, izoliran od vanjskog svijeta, kao što su sve njegove sluge proklete i pretvorene u statue. (Sjetite se kako smo rekli da je simbolika za brak iz 18. stoljeća?) Međutim, imala je druženje puno ptica i majmuna - što je možda još jezivo nego sprijateljiti se sa satom razgovora.

4. Belle se ne zaljubi u Zvijer preko noći.

U obje verzije filma Disney čini kako se Belle i njezin napadač praktično zaljubljuju preko noći nakon razmjene nekoliko knjižničnih knjiga i zajedničkog obroka.Izvorna priča bila je mnogo realnija. Zvijer traži Belle da se uda za njega svake večeri, želeći prekršiti čaroliju, ali ona ga neprestano poriče. Nakon dugo vremena, princ se u Belleinim snovima pojavljuje u pravom obliku i nagovještava da je on Zvijer. On joj kaže: "Sudajte svojim očima, i, iznad svega, ne napuštaj me, nego me oslobodi strašne muke koju podnosim. "Nažalost, ona ne shvaća to i ostaje zaljubljena s čovjekom u snu, ne shvaćajući da je Zvijer.

Kelly O'SullivanUređivač strategije sadržajaKelly O’Sullivan je urednica strategije sadržaja za CountryLiving.com i također pokriva vijesti o zabavi, od trenutka izdvajanja na „Glasu“ do najnovije drame „Chicago Fire“.